německá výslovnost
Samohlásky (a, e, i, o, u):
* Většinou podobné češtině. Někdy jsou dlouhé (jako á, é, í, ó, ú), jindy krátké (a, e, i, o, u).
* **Příklad:** `Name` (čti: *Ná-me* - dlouhé 'a'), `Mann` (čti: *Man* - krátké 'a').
Speciální samohlásky s tečkami (ä, ö, ü)
* `ä`: Čti jako české 'e' nebo 'é'.
* **Příklad:** `Käse` (čti: *Ké-ze*) - sýr.
* `ö`: Zvuk mezi 'o' a 'e'. Zkus říct 'e', ale udělej pusu do kolečka jako na 'o'.
* **Příklad:** `schön` (čti: *šén* - se zakulacenou pusou) - krásný.
* `ü`: Zvuk mezi 'u' a 'i'. Zkus říct 'i', ale udělej pusu do kolečka jako na 'u'.
* **Příklad:** `fünf` (čti: *fynf* - se zakulacenou pusou) - pět.
Dvojhlásky (když jsou dvě samohlásky vedle sebe)
* `ei`, `ai`: Čti jako české 'aj'.
* **Příklad:** `mein` (čti: *majn*) - můj.
* `eu`, `äu`: Čti jako české 'oj'.
* **Příklad:** `neu` (čti: *noj*) - nový.
* `ie`: Čti jako české dlouhé 'í'.
* **Příklad:** `Tier` (čti: *Týr*) - zvíře.
* `au`: Čti jako české 'au'.
* **Příklad:** `Haus` (čti: *Haus*) - dům.
Souhlásky (některé záludnější)
* `ch`: Dva zvuky:
* Po `a, o, u`: Normální české 'ch'. **Příklad:** `Bach` (čti: *Bach*).
* Po ostatních hláskách: Měkčí 'ch', trochu jako při šeptání 'š'. **Příklad:** `ich` (čti: *ich* - měkce).
* `sch`: Čti jako české 'š'.
* **Příklad:** `Schule` (čti: *Šú-le*) - škola.
* `s`: Na začátku slova před samohláskou čti jako 'z'. Jinak jako 's'.
* **Příklad:** `Sonne` (čti: *Zone*) - slunce, `Haus` (čti: *Haus*) - dům.
* `ß`: Ostré S. Čti vždy jako 's'.
* **Příklad:** `Straße` (čti: *Štrá-se*) - ulice.
* `z`: Čti jako české 'c'.
* **Příklad:** `Zeit` (čti: *Cajt*) - čas.
* `v`: Většinou čti jako 'f'.
* **Příklad:** `Vater` (čti: *Fáter*) - otec.
* `w`: Čti jako české 'v'.
* **Příklad:** `Wasser` (čti: *Vaser*) - voda.
* `sp`, `st` (na začátku slova): Čti jako 'šp', 'št'.
* **Příklad:** `sprechen` (čti: *šprechn*) - mluvit, `Stadt` (čti: *štat*) - město.
Pár jednoduchých příkladů:
* `Hallo` (čti: *Ha-ló*) - Ahoj
* `Danke` (čti: *Dan-ke*) - Díky
* `Ja` (čti: *Já*) - Ano
* `Nein` (čti: *Najn*) - Ne
* `Bitte` (čti: *Bi-te*) - Prosím
* `Tschüss` (čti: *Čus*) - Čau (na rozloučenou)